Hi.

Welcome to my blog. I document my adventures in travel, style, and food. Hope you have a nice stay!

The Flavors of Jordan

The Flavors of Jordan

033011Poppies

I always compared Jordan to neighboring countries and took pride in the unity that Jordanians have; today, however, I find that that unity is wavering. I used to think that our identity was a difficult one to define, but after exploring Jordan and its cuisine I was able to truly understand what it means to be Jordanian. And so, at a time like this, I wonder why people have chosen to forget what it is that makes Jordan our home.

لطالما قارنت الأردن بالبلاد العربية المجاورة و كنت أفتخر بوحدة الأردنيين، اليوم أجد أن هذه الوحدة تتزعزع. ولطالما أعتقدت أن هويتنا يصعب تحديدها، ولكن بعد إستكشاف الأردن و المطبخ الأردني بدأت أفهم ماهية أن تكون أردنياً. و في مثل هذا الوقت أتعجب كيف يمكن أن ينسى الناس ما الذي يجعل الأردن بيتنا

My culinary journey started in Amman and extended all over Jordan. On this journey I ate, cooked and most importantly, I learned. I met men and women of different heritage, religion, background and race and despite their differences I came to realize that they all shared a love for one single thing: food.

إن رحلتي في فن الطبخ خطت خطواتها الأولى في عمان ثم إمتدت إلى كل أنحاء الأردن. في هذه الرحلة تذوقت، شاركت بالطبخ و الأهم من كل ذلك تعلمت. و قد قابلت الرجال و النساء من كل أطياف المجتمع و خلفياته سواء كانت عرقية، دينية أو أوصولية، و بالرغم من كل هذه الإختلافات لمست حبهم المشترك للطعام

Every teta, mama or person I visited on my journey shared their version and interpretation of what Jordanian cuisine is. Historically, the Jordanian pantry was very limited, with scarcely a few items lining its shelves: rice or wheat, dairy products, meat and the few vegetables that grew in the wild. That got me thinking about the modern Jordanian kitchen and what it has become.

كل جدة ووالدة قابلت شاركتني بحكايتها الخاصة عن المطبخ الأردني.  تاريخياً النملية الأردنية كانت محدودة ببضع مأكولات تملأ رفوفها، مما دعاني بالتفكير بالمطبخ الأردني المعاصر و كيف تتطور

I realized that all the dishes that define the flavor of Jordan have been brought into the country by people who have made this place their home. So, that was when I truly came to understand the culinary landscape of Jordan and thus, its identity. All of a sudden, dishes started to make sense; the originally Egyptian Mloukiheh has become Jordanian, the Syrian kubbeh found its home in Amman, we find ourselves unable to choose between Msakhan and Mansaf, the taste of the Circassian Shibs-o-basta lingers on our palate when we are homesick, and the Iraqis and Lebanese are still trying to determine who brought Waraq Dawali to Jordan first.

فإستنتجت أن كل الوصفات و الأطباق التي تحدد نكهة الأردن جاءت إلى هذا البلد مع العائلات التى إختارت الأردن موطناً  لها. و هكذا إستطعت أن أفهم المطبخ الأردني و هوييته. و فجأة إنحل اللغز، فالملوخية المصرية أصبحت أردنية و الكبة السورية لاقت منزلها في عمان و وجدنا أنفسنا نحتار بين المسخن و المنسف و أصبح طعم الشبس وباسطا عالقاً في خيالنا عندما نشعر بالحنين للوطن، و أما العراقيين و اللبنانيين ما زالوا يختلفوا عن من أحضر ورق الدوالي إلى الأردن أولاً

And that was when it finally hit me. It was simple. These colorful dishes made their way into Jordan and created our culinary identity. They were welcomed with open arms, and they have now become a part of each and every family.  They are dishes that we love and that we cannot, not even for a moment, imagine our lives without. What I learned is that the Jordanian identity does not really differ from its kitchen. Let us not forget who we are, and what Jordan has come to represent. For without all the people who have made Jordan their home, Jordan wouldn’t really be.

و أخيراً فهمت و بكل بساطة أن كل هذه الأطباق بأنواعها و ألوانها و نكهاتها المختلفة وجدت طريقها إلى الأردن و جمعتنا. فلقد تم إستقبالها بشهية مفتوحة و حب لتذوق الطعام و أصبحت كل عائلة تستمتع بتناولها و أخذ كل طبق منها حيزاً في عقلنا و قلبنا. هي أطباق لا نمكن أن نستغني عنها ولو لثانية. و تعلمت أن الهوية الأردنية لا تختلف عن مطبخها. دعونا لا ننسى من نحن و من يمثل الأردن، فالأردن لن يكون كما هو حقيقةً بدون هؤلأ الذين إختاروه، أحبوه و عاشوا فيه

Recipes to come...

To Market, To Market...

To Market, To Market...

There's Something About Lentil Soup

There's Something About Lentil Soup